Beautiful pair of Mathieu Matégot tables in good original condition. Manufactured by Artimeta in the 1950s. Perforated metal top and frame lacquered in white. Because of the triangular shape of the tables they can be combined in many ways. The tables are left all original and are only cleaned. A precursor of contemporary design, Mathieu Matégot imagined innovative household objects and furniture that adapted them to the 1950s new aesthetics and interiors. In the late 1940s, he was the first to use perforated steel that he lacquered in black and poetically named “Rigitulle”. He also invented a machine capable of pleating and folding steel which gave his creativity an incredible freedom.
Bella coppia di tavoli Mathieu Matégot in buone condizioni originali. Prodotto da Artimeta negli anni '50. Piano in metallo perforato e struttura laccata in bianco. A causa della forma triangolare dei tavoli possono essere combinati in molti modi. I tavoli sono rimasti tutti originali e sono solo puliti. Precursore del design contemporaneo, Mathieu Matégot ha immaginato oggetti e mobili per la casa innovativi, adattandoli alla nuova estetica e agli interni degli anni 1950. Alla fine degli anni 40, fu il primo a utilizzare l'acciaio perforato che laccò di nero e chiamò poeticamente "Rigitulle". Inventò anche una macchina capace di plissettare e piegare l'acciaio che diede alla sua creatività un'incredibile libertà
Contattaci
Fai un'offerta
Abbiamo notato che sei nuovo su Pamono!
Accetta i Termini e condizioni e l'Informativa sulla privacy
Contattaci
Fai un'offerta
Ci siamo quasi!
Per seguire la conversazione sulla piattaforma, si prega di completare la registrazione. Per procedere con la tua offerta sulla piattaforma, ti preghiamo di completare la registrazione.Successo
Grazie per la vostra richiesta, qualcuno del nostro team vi contatterà a breve.
Se sei un professionista del design, fai domanda qui per i vantaggi del Programma Commerciale di Pamono